Rayon Langues vivantes (langues, littérature et civilisation)
Allemand 100% version : 81 textes d'entraînement à la traduction : littérature contemporaine & presse

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 201 pages
Poids : 363 g
Dimensions : 17cm X 24cm
ISBN : 978-2-7298-7484-1
EAN : 9782729874841

Allemand 100% version

81 textes d'entraînement à la traduction
littérature contemporaine & presse


Collection(s) | 100 % version
Paru le
Broché 201 pages

Quatrième de couverture

Cet ouvrage s'adresse aux germanistes devant maîtriser la version en vue d'examens ou de concours, qu'ils soient en lycée, classes préparatoires ou à l'université.

Clair, pratique, actuel, 100 % Version est un véritable outil de préparation et d'entraînement grâce à ses 81 textes issus de la presse récente, de la littérature contemporaine allemande, suisse ou autrichienne ainsi que de sujets d'annales de différents concours (écoles de commerce, écoles d'ingénieurs, ENS).

Ayant pour but de donner à chacun la possibilité de s'exercer à son rythme et en fonction de ses besoins, 100 % Version permet également d'approfondir son vocabulaire au moyen des remarques lexicales et grammaticales associées au texte à traduire.

Atouts complémentaires

  • Précision systématique du niveau de difficulté des textes à traduire.
  • Traduction complète des extraits proposés.
  • Sélection de textes traitant tous de la réalité actuelle des pays germanophones et abordant des questions fondamentales pour comprendre notre monde.
  • Deux index (index par thématiques abordées ; index par types d'extraits).

Avis des lecteurs

Du même auteur : Hélène Lambert