Rayon Ecriture
Bilinguisme et digraphisme dans le monde gréco-romain : l'apport des papyrus latins : actes de la table ronde internationale, Liège, 12-13 mai 2011

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 241 pages
Poids : 540 g
Dimensions : 16cm X 24cm
ISBN : 978-2-87562-022-4
EAN : 9782875620224

Bilinguisme et digraphisme dans le monde gréco-romain

l'apport des papyrus latins
actes de la table ronde internationale, Liège, 12-13 mai 2011


Collection(s) | Papyrologica Leodiensia
Paru le
Broché 241 pages

Quatrième de couverture

Bien moins nombreux que les papyrus grecs, les papyrus latins présentent néanmoins un grand intérêt pour l'étude des contacts entre les deux langues officielles du bassin méditerranéen antique, à savoir le grec et le latin. Ces contacts se manifestent non seulement par l'existence de papyrus bilingues, mais sont aussi perceptibles à d'autres niveaux : les emprunts lexicaux dans les papyrus documentaires et l'influence d'une écriture sur l'autre. Ces aspects ont été fortement renouvelés ces dernières années, mais n'ont pas fait l'objet d'une réflexion plus globale sur les phénomènes inter-linguistiques en Egypte gréco-romaine. La Table Ronde organisée à Liège les 12 et 13 mai 2011 a voulu proposer des pistes de réflexion sur cette thématique. Elle souhaitait aussi faire le bilan des avancées récentes de la papyrologie latine en prenant en considération deux phénomènes étroitement liés, le bilinguisme et le digraphisme. Cette synthèse doit permettre de mesurer les progrès de la recherche dans ce domaine et de donner une impulsion à la mise à jour du Corpus des papyrus latins de Robert Cavenaile, lequel date de 1958.

Biographie

Marie-Hélène Marganne est Directrice du Centre de Documentation de Papyrologie Littéraire (CEDOPAL) de l'Université de Liège où elle enseigne la papyrologie littéraire et la paléographie grecque. À la fois papyrologue et historienne de la médecine, elle est l'auteur de nombreuses publications sur les papyrus médicaux, le livre et les bibliothèques antiques.

Bruno Rochette est Professeur de langues et littératures classiques à l'Université de Liège et Président du Comité de gestion du Centre de Documentation de Papyrologie Littéraire (CEDOPAL). Ses recherches sont consacrées au bilinguisme gréco-latin.

Avis des lecteurs