Fiche technique
Format : Relié
Nb de pages : 455 pages
Poids : 2152 g
Dimensions : 23cm X 29cm
ISBN : 978-2-7535-2725-6
EAN : 9782753527256
Cartulaire de Saint-Guénolé de Landévennec
Quatrième de couverture
Sources médiévales de l'histoire de Bretagne
Ce livre offre la reproduction intégrale en fac-similé du manuscrit 16 de la bibliothèque municipale de Quimper (aujourd'hui médiathèque de la Communauté de communes) connu sous le nom de « cartulaire de Landévennec ». Mais s'agit-il véritablement d'un « cartulaire », autrement dit d'un recueil de chartes ? Pas vraiment, dans la mesure où la plus grande partie du document contient des pièces de nature hagiographique ou liturgique, à commencer par la version longue de la Vie de saint Guénolé, fondateur du monastère de Landévennec, écrite au IXe siècle par l'abbé Gurdisten ; et dans la mesure où les « chartes », qui n'en occupent que les derniers folios, sont le plus souvent réduites au format de brèves notices. Il n'empêche : le manuscrit compilé au milieu du XIe siècle, mais alourdi de gloses que des mains postérieures lui ont ajoutées jusqu'au XVIe siècle, offre à son lecteur l'essentiel des informations relatives aux origines, au premier développement, aux heurs et malheurs et à l'épanouissement d'une des plus vieilles et plus prestigieuses abbayes de la Bretagne armoricaine.
Encore fallait-il, pour faire de ce document un matériau d'histoire intelligible, sinon en donner une transcription systématique (guère utile, car il en a déjà été proposé d'excellentes), du moins le présenter, l'analyser, et en décrypter les subtilités et les obscurités. C'est pourquoi on trouvera dans la première partie du livre une étude codicologique et paléographique du manuscrit ; des analyses et répertoires de son matériel toponymique et anthroponymique ; la traduction et la présentation de ses chartes les plus importantes ; une approche archéologique de l'état du monastère au moment de la rédaction du cartulaire ; une initiation savante à son contenu hagiographique et à ses sources scripturaires et patristiques ; enfin, la première traduction exhaustive de la Vie longue de saint Guénolé par Gurdisten.