Fiche technique
Format : Broché
Nb de pages : 144 pages
Poids : 180 g
Dimensions : 14cm X 22cm
ISBN : 978-2-343-05928-0
EAN : 9782343059280
Concurrence des langues au Gabon
le yipunu face au français
Quatrième de couverture
Concurrence des langues au Gabon : le yipunu face au français
La pratique langagière des langues des communautés africaines ne cesse de se dégrader, les langues gabonaises étant en situation de diglossie en tout lieu et en tout temps avec la langue du colonisateur. L'ouvrage traite de la problématique de coexistence de deux langues : le français et le yipunu. À partir de l'analyse des récits des enfants bapunu, en langue yipunu, scolarisés à l'école primaire, âgés de 6 à 12 ans, vivant dans deux zones différentes : le village et la ville (Libreville), l'auteur démontre que ces deux langues sont en situation conflictuelle et que c'est le français qui prend le dessus. Le français est la première langue acquise par les enfants bapunu de la zone urbaine. Tandis que ceux de la zone rurale, c'est le yipunu qui est leur Ll.
En outre, l'étude montre aussi que les enfants bapunu sont bilingues au village : yipunu/français ; et sont monolingues à Libreville : ils ne parlent que le français (notons que l'étude ne prend pas en compte la connaissance des autres langues par les enfants). La langue de la communauté punu y compris sa culture se trouve donc au rebut à Libreville où les locuteurs adultes (les parents), étant donné que le Français occupe toutes les fonctions de communications, ne trouvent pas l'intérêt de l'enseigner à leur progéniture.