Fiche technique
Format : Broché
Nb de pages : 212 pages
Poids : 285 g
Dimensions : 14cm X 22cm
ISBN : 978-2-87466-188-4
EAN : 9782874661884
Curieuses histoires de noms propres devenus communs
de Marcel à Poubelle, l'histoire de ces hommes dont le nom est entré dans la langue française
Quatrième de couverture
Dans la famille Dalton, je demande John. John Dalton, physien anglais, soufrait d'un trouble de la vue... qu'on appelle désormais « le daltonisme ». Ils sont ainsi plusieurs centaines dont le nom est passé dans e langage courant. Ce sont les éponymes.
Savez-vous que... la pizza margherita a été préparée aux couleurs du drapeau italien pour la reine Marguerite de Savoie. Le sandwich a été composé par le cuisinier du compte de Sandwich, qui voulait manger tout en continuant à jouer aux cartes. Le godillot doit son nom à Alexis Godillot, le fabricant de chaussures qui fournissait l'armée française. Et le frisbee à William Frisbie, un pâtissier qui vendait ses tartes dans un moule dont les gamins ont vite fait un tout autre usage !
Savez-vous que... On doit le Dow Jones à Charles Dow et Edward Jones, journalistes financiers au Wall Street Journal. Le boycott à Charles Boycott, un intendant rellement sévère que les fermiers finirent par refuser de le payer. La clémentine au frère Clément, la poubelle à Eugène Poubelle, l'Everest à Georges Everest, le triple axel à Axel Paulsen, le macadam à John McAdam, le bottin à Sébastien Bottin, les strass à Georges Strass...
Et si l'on faisait connaissance avec... Benjamin Hall, le grossouillet lord britannique que laissa son nom à Big Ben. Bertha Krupp, la jeune héritière qui inspira la Grosse Bertha. Aloïs Alzheimer, le psychiatre qui mit un nom sur la démence sénile.
Mais pourquoi les Amériques portent-elles le prénom de Vespucci ? Quel était le violon d'Ingres ? Et qui était donc cette reine-claude qui ne compte pas pour des prunes ?
Voici la curieuse histoire de 44 hommes et femmes dont le nom (ou le prénom) fait désormais partie de la langue française.