Rayon Textes grecs
Dialogues d'histoire ancienne, supplément, n° 13. Traduire les scholies de Pindare... (2) : interprétation, histoire, spectacle

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 190 pages
Poids : 383 g
Dimensions : 16cm X 22cm
ISBN : 978-2-84867-529-9
EAN : 9782848675299

Traduire les scholies de Pindare... (2)

interprétation, histoire, spectacle


Série | Dialogues d'histoire ancienne, supplément
Paru le
Broché 190 pages
préface de Jean Schneider
Public motivé

Quatrième de couverture

Traduire les scholies de Pindare... II.

Interprétation, histoire, spectacle

Faisant suite à une première publication « Traduire les scholics de Pindare... I. De la traduction au commentaire, problèmes de méthode », cette seconde publication poursuit la réflexion sur la richesse interprétative des scholies à Pindare.

Les sept contributions explorent les modes d'interprétation auxquels ont recours les commentateurs anciens, conscients de la difficulté tant linguistique que poétique du corpus pindarique. Sont analysés le traitement des figures, principalement la métaphore, la nature des jugements de valeur, le recours aux savoirs encyclopédiques comme l'histoire, la zoologie, la dimension performative de l'ode, son aspect musical - prosodie, métrique - et chorégraphique.

Avis des lecteurs