Fiche technique
Format : Broché
Nb de pages : 284 pages
Poids : 400 g
Dimensions : 15cm X 21cm
ISBN : 978-2-7504-4333-7
EAN : 9782750443337
Dictionnaire occitan-français audois
Quatrième de couverture
Dans les milieux officiels de la langue nostre, peu de personnes ont eu le mérite de saluer le grand 'oeuvre qu'a accompli un homme d'exception Jacques Carrasco pour le nommer.
Lexicographe éminent, discret et indépendant ce chercheur « cultivateur » des mots occitans Audois (de la langue et des lieux) fait figure de proue.
Des années durant, mots après mots il a répertorié les différentes formes d'écritures de sa langue vernaculaire et alentours, dans les différentes graphies.
Jugeons plutôt :
- Aymard R. et J. Carrasco Hydrony De L'Aude. 2007.
- Dictionnaire des noms de lieux de l'Aude. 2007.
- Proverbes occitan-français Audois. 2007.
- Dictionnaire occitan-français Audois. 2008.
- Noms de lieux de l'Aude. Français-occitan. Ses habitants, sobriquets, proverbes. 2009.
- Les noms de lieux dans Lou Trésor Dou félibrige de mistral. Graphie mistralienne. 2010.
- Topologie de l'Aude préhistorique. 2010.
- Dictionnaire français-occitan Audois. 2011, (en 2 volumes).
- Dictionnaire topographique du département de l'Aude. 2015.
A titre, hélas, post mortem nous avons le grand privilège de livrer au lecteur soucieux de ses racines et de son parler ce dernier ouvrage qui comme les précédents représente une somme de travail inégalée.
Dans la lignée des grands lexicographes qui s'illustraient et se consultent toujours de nos jours ... François-Just-Marie Raynouard et son « Lexique roman ou dictionnaire de la langue des Troubadours », Fréderic Mistral (prix Nobel) et son « Trésor du Félibrige », Jacques Carrasco fait son entrée dans la cour des grands pour l'Aude sa petite patrie. Ce mainteneur n'en déplaise à sa modestie naturelle qui l'anima sa vie durant méritait ces quelques lignes bien insuffisantes pour le qualifier.
Christian Lacour-Olle
Editeur régionnaliste.