Rayon Flore selon les pays
Flora illustrada : de la mar al mont

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 270 pages
Poids : 625 g
Dimensions : 17cm X 22cm
ISBN : 978-2-37863-069-0
EAN : 9782378630690

Flora illustrada

de la mar al mont


Paru le
Broché 270 pages

Quatrième de couverture

Aquesta flòra se vòl una iniciación a la reconeissença de las plantas mai comunas de la mar a la montanha, que tot occitan se deurià de conéisser per se reapropriar son environament, siá 460 plantas Alustradas per 600 fòtos.

Dona los noms occitans (en provençal e lengadocian) los mai espandits e los mai normatius, per ajudar a un ensenhament que non pòt desgrunar per cada planta la colleccion de noms atribuits a caduna. Per un apròchi mai pedagogie possible a destinacion deis novicis, las plantas son classadas per mitan (la duna, la sansoira, l'eusièra, la montanha, los lòcs umids, los sois calcaris e siliçoses, las vieilhas parets, etc.), per colors per las erbacèas floridas de cada mitan (blanc, blau, jaune, ròse, roge, violet), per caractèrs distintius (la bauquilha, las lianas, los cardons, las plantas aromaticas, las plantas parasitas, las plantas comestiblas). D'entresenhas scientificas (familha botanica, nom del fruch, data de florison) e etnobotanicas venon completar lo retrach de caduna tant coma los noms donats a una espandida (bòsc, forèst) en rapòrt dirècte amb los toponims. La flòra Alustrada es precedida d'un lexic elementan de botanica, sovent maltractat dins los lexics generals e seguida de tres indèxes francés-occitan-latin.

460 plantas - 600 fòtos

Biographie

Josiana Ubaud, Provengala resident en Lengadòc, es etnobotanista e lexicografa en domeni occitan (lengadocian e provengau). Assegura de sortidas botanicas, de conferéncias, d'expertesas per lei municipalitats, d'emissions de ràdio, de formacions d'ensenhaires, d'animacions escolaras dei classas elementàrias a l'universitat. Despuei de decennis, estúdia lo lexic botanic e la percepcion dei païsatges dins lei diccionaris, leis escrichs divèrs (poesías, romans, almanacs, de tota epoca, tota grafia) e per enquistas de terren (païsans, oleicultors, vinhairons, pastres). Publiquèt d'estudis nombrós sus la natura per fin de reactivar la cultura naturalista occitana pròpria a un territòri d'una riquesa botanica excepcionala, cultura qu'es a mand de se pèrdre, ara que « totei lei bilbiotècas an cremat ». sota la butada de l'uniformizacion esterilizanta e estranglaira dei culturas. Pasmens i a que l'occitan per dire/descriure exactament la natura occitana, evidéncia valabla per totei lei lengas.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Josiane Ubaud

Le verbe occitan : guide complet de conjugaison selon les parlers languedoc

Chansonnier totémique languedocien. Vol. 3. Transmission des gestes rituels

Chansonnier totémique languedocien. Vol. 2. Lo resson de la pèira. L'écho d

Chansonnier totémique languedocien. Vol. 1. Les chants de l'enfance : canta