Rayon Histoire de la littérature
Gabriela Mistral publique et secrète : biographie du premier prix Nobel latino-américain

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 343 pages
Poids : 375 g
Dimensions : 14cm X 22cm
EAN : 9782747556347

Gabriela Mistral publique et secrète

biographie du premier prix Nobel latino-américain


Collection(s) | Horizons Amériques latines
Paru le
Broché 343 pages
traduit de l'espagnol par (Chili) Agnès Sow
Public motivé

Quatrième de couverture

Gabriela Mistral, née au Chili à la fin du siècle dernier, reçut le premier Prix Nobel décerné à l'Amérique latine en 1945.

Ce fut une femme paradoxalement révoltée et tendre.

Elle s'indignait violemment devant les injustices criantes qui existaient entre les riches de son pays, qui exploitaient dans leur corps et leur sensibilité, le pauvre et l'enfant. Volontaire, dure devant ces actes impardonnables, elle n'épargnait, ni dans sa prose ni dans ses vers, ceux qui faisaient régner l'injustice: propriétaires terriens, dictateurs, arrivistes.

Sa vie publique fut semée d'embûches. Sa droiture, son regard clair gênaient.

Quant à sa vie secrète, elle dut la défendre également contre beaucoup de petitesses. Mais elle possédait en elle-même son propre royaume. Elle s'y réfugiait pour supporter la curiosité, la moquerie, l'incompréhension et, après le Nobel, la jalousie.

Lorsque des angoisses l'étouffaient, elle écrivait à quelques amis sûrs et s'épanchait dans de splendides poèmes pour retrouver son équilibre.

Son désir de pureté absolue trop intransigeant, son honnêteté totale effrayaient parfois ceux qui l'aimaient ou auraient pu l'aimer.

Volodia Teitelboim, qui fut son élève dépeint sa vie après de minutieuses recherches.

Biographie

Voladia Teitelboim est né au Chili en 1916, dans une petite ville située au sud de Santiago.

C'est un écrivain célèbre par la qualité éminente de son oeuvre. Il s'intéresse aussi de manière active à la vie politique de son pays.

Il rédigea plusieurs biographies qui furent largement traduites. Par exemple celle de Neruda, traduite en anglais, russe et allemand et en turc.

En réunissant la traduction de Neruda, une biographie, celle de Gabriela Mistral, publique et secrète, celle de Huidobro, la marche infinie, il désirecréer une trilogie, laquelle, à n'en pas douter, sera une réussite appréciéedans le monde entier.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Volodia Teitelboim

Neruda