Fiche technique
Format : Relié
Nb de pages : 357 pages
Poids : 600 g
Dimensions : 17cm X 25cm
EAN : 9782911447716
Quatrième de couverture
Quel vocabulaire breton pour les mathématiques ? Vocabulaire à racines celtiques, fermé sur lui-même ? Ou au contraire vocabulaire à racines gréco-latines, ouvert aux grandes langues scientifiques ? En même temps qu'une réflexion globale sur les problèmes du vocabulaire, l'auteur examine longuement cette question du point de vue du mathématicien, question fondamentale pour l'avenir de l'enseignement scientifique bilingue.
Totalement bilingue, le présent dictionnaire s'adresse tout autant au lecteur non-bretonnant qu'au lecteur bretonnant. Il donne le vocabulaire breton en situation d'emploi dans un texte mathématique, se différenciant en cela d'un simple lexique. Il recense les mots-clés et les expressions-type des mathématiques, recouvrant en cela l'essentiel du vocabulaire mathématique de l'enseignement primaire et de l'enseignement secondaire. Il fait une large part à la réflexion : les choix sont argumentés. Il situe les mathématiques dans leur contexte historique (plus de 400 mathématiciens cités) et dans l'environnement des langues scientifiques d'aujourd'hui. Les entrées sont multilingues breton-français-anglais-allemand-russe. Les articles sont bilingues breton-français. Un index final français-breton renvoie aux entrées en breton.
Cet ouvrage donne le regard critique et libre d'un universitaire sur l'enseignement de sa discipline en breton. Il s'adresse aux enseignants et futurs enseignants de la filière bilingue, primaire et secondaire, ainsi qu'aux parents d'élèves, lycéens et collégiens. Il déborde largement du cadre de l'enseignement et de celui des mathématiques par l'importance accordée à la réflexion et à l'argumentation. De ce fait, il concerne tout scientifique, et aussi tout public intéressé par les sciences et/ou la langue bretonne.