Fiche technique
Format : Broché
Nb de pages : 257 pages
Poids : 400 g
Dimensions : 16cm X 24cm
ISBN : 978-2-913857-30-8
EAN : 9782913857308
Littérature interculturelle de langue allemande
un vent nouveau venu de l'est et du sud-est de l'Europe
Quatrième de couverture
Sommaire
« Wenn nämlich bereits ein Wort keine Entsprechung findet, wie soll dann ein halbes Leben in der neuen Sprache erzählt werden ? »
Zur Prosa Melinda Nadj Abonjis
René Kegelmann
Nation als Identitätskarte ? Zur literarischen Auseinandersetzung mit , Nation' und,Geschichte' bei Marica Bodro(...)i(...) und Melinda Nadj Abonji
Madlen Kazmierczak
Verlusterfahrungen in den Romanen von Melinda Nadj Abonji
und Sa(...)a Stani(...)i(...)
Annette Bühler-Dietrich
Übetflüssige Anführungsstriche : Grenzen der Sprache in Terézia Moras Alle Tage & Sa(...)a Stani(...)i(...) Wie der Soldat dus Grammophon repariert
Lene Rock
Hybride Identitäten zwischen Wortlandschaften.
Marica Bodro(...)i(...)s Prosaband Sterne erben, Sterne färben
Raluca Radulescu
Marica Bodro(...)i(...) : L'un et le multiple
Marie-Hélène Quevae
Historiographie und Metahistoriographie im Roman Magma von Michael Stavari(...)
Johann Georg Lughofer
Le cosmopolitisme à l'épreuve des nationalismes : Ivan tvanji, Die Tänzerin und der Krieg (2002)
Bernard Bach
Ji(...)í Gru(...)a - ein Autor zwischen zvvei Sprachen und Kulturen
Renata Cornejo
Les rapports germano-tchèques dans les chroniques d'Ota Filip : une médiation engagée
Hélène Leclerc
L'horizon utopique d'une totalité des langues et cultures.
Dirk Weissmann
Der Dadajsee ruft. Artur Beckers Reisen in die Vergangenheit
Ewa Mazurkiewicz
Interkulturelle Literatur aus Polen in der Auseinandersetzung mit dem Antisemitismus
Paula Wojcik
Sogar Papageien überleben uns d'Olga Martynova. Un exemple de roman interculturel
Emmanuelle Avrenche--Beau
Historizitât und Interkulturalität im Roman Die Fische von Berlin von Eleonora Hummel
Natalia Shchyhevska
Compte rendu de lecture