
Fiche technique
Format : Broché
Nb de pages : 221 pages
Poids : 304 g
Dimensions : 14cm X 21cm
ISBN : 978-2-84562-267-8
EAN : 9782845622678
Inventaire des choses certaines
anthologie bilingue italien-français
Quatrième de couverture
« Traduire la poésie n'est pas un exercice académique et philologique aride sur les complications grammaticales et syntaxiques d'une langue. Traduire la poésie, c'est s'efforcer de la comprendre, c'est quasiment la revivre. Il suffit (mais c'est indispensable) d'avoir avec le poète le dénominateur commun de la position de l'homme à l'égard de la vie... ».
Joyce Lussu, Traduire la poésie