Fiche technique
Format : Broché
Nb de pages : 418 pages
Poids : 715 g
Dimensions : 16cm X 24cm
EAN : 9782296016989
Jalons pour un dictionnaire des oeuvres littéraires de langue française des pays du Maghreb
Quatrième de couverture
Dernier volume d'une trilogie initiée avec la parution en deux tomes du Dictionnaire des oeuvres littéraires de langue française en Afrique au Sud du Sahara (1983 et 1996), cet ouvrage offre un éclairage nouveau sur cette littérature maghrébine dont la critique est loin d'avoir cerné les contours et déchiffré les secrets. Dans la lignée des deux précédents, il propose plusieurs degrés de lecture d'oeuvres littéraires dont la vertigineuse densité et l'insondable richesse semblent avoir essoufflé de nombreux exégètes.
L'on est convié ici à l'exploration des subtilités et des méandres d'une écriture polyphonique qui, du Maroc à l'Algérie et à la Tunisie, a souvent transposé le social et le politique dans l'espace de la création, amalgamant sans vergogne l'exigence de liberté avec le devoir de violence et le rêve-horizon d'un mieux-être. Des meurtrissures des guerres de libération aux cicatrices psychologiques de la désillusion post-coloniale, l'on navigue constamment entre les empreintes indélébiles d'un combat contre l'occupant d'hier, réel ou imaginaire, contre l'autre, et contre soi-même. Dans un tel contexte, l'écriture et le langage prennent parfois l'allure de jeux de miroirs et se métamorphosent en instruments d'une lutte plus ou moins feutrée entre un héritage lourd de son passif, un présent souvent amer, et un avenir indéchiffrable.
Le français et l'arabe ne sont plus simplement les vecteurs d'énonciation des rêves intimistes de l'écrivain mais les symboles d'une quête inachevée, et de la reconstruction d'identités collectives en mutation permanente.