Rayon Textes médiévaux et renaissants en d'autres langues
Kalila et Dimna

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 157 pages
Poids : 260 g
Dimensions : 16cm X 24cm
EAN : 9782914773065

Kalila et Dimna


Collection(s) | Zellige
Paru le
Broché 157 pages
traduit de l'arabe par Ayub Barzani
illustrations de Simon Kroug

Quatrième de couverture

Le Livre de Kalila et Dimna est l'une des oeuvres majeures de la littérature arabe et parmi les plus populaires. Loralité du texte en fait un ouvrage particulièrement adapté à l'enseignement de la langue. De Bagdad à Marrakech, il n'est pas un élève qui ne l'ait eu pour compagnon de classe.

Ces contes animaliers - dont deux chacals campent les principaux héros - sont certainement d'origine indienne, puis circulent en Perse avant qu'Ibn al-Muqaffa n'en livre la version de référence, vers l'an 750 de notre ère.

Au-delà de préceptes moraux, s'affirme ici un manuel de bonne gouvernance et du vivre-ensemble où la ruse supplante la force, et le sage le despote.

D'emblée, Kalila et Dimna a fasciné maints chefs politiques. Qu'il s'agisse d'Al-Mansur, de Philippe le Bel ou encore d'Alphonse X de Castille, nombre de monarques ont tenu à s'en procurer un exemplaire ou à se le faire traduire.

Quant à La Fontaine, il ne cacha pas y avoir puisé une part de son inspiration.

On l'aura compris, par ces histoires qui s'enchâssent les unes dans les autres à l'instar des Mille et Une Nuits, c'est tout le génie et la force de Kalila et Dimna que de conjuguer leçons de vie et contes à la verve étincelante.

Traduit de l'arabe par Ayoub Barzani

Illustrations de Simon Kroug

Avis des lecteurs