Rayon Judaïsme
La biblia de Alba : de como rabi Mosé Arragel interpreta la Biblia para el gran maestre de Calatrava : Toledo 1422-1433

Fiche technique

Format : Relié sous jaquette
Nb de pages : 381 pages
Poids : 400 g
Dimensions : 26cm X 29cm
EAN : 9782850565182

La biblia de Alba

de como rabi Mosé Arragel interpreta la Biblia para el gran maestre de Calatrava
Toledo 1422-1433


Paru le
Relié sous jaquette 381 pages
préface Gérard Nahon
Public motivé

Quatrième de couverture

La historia de la Biblia de Alba comienza el domingo 3 de abril de 1422 en Maqueda, en tierras de la poderosa orden de Calatrava donde el rabino Mosé Arragel acaba de instalarse. El Señor del lugar, don Luys de Guzmán, le enearga al rabino una tarea ardua, incongruente peligrosa : que le traduzea el Antiguo Testamento en castellano, lo dote de explicaciones rabínicas y lo adorne con imágenes siguiendo el estilo de los lujosos manuscritos iluminados. El erudito judío tendrá que colaborar con los dos primos del Gran Maestre, el franciscano Arias de Enzinas y don Vasco de Guzmán, arcediano de Sevilla. (...)Capricho de un gran señor a quien nada se le resiste ? (...)Desco sincero de un cristiano devolo de leer, comprender, visualizar las Sagradas Escrituras ? (...)Maniobra política o insigne favor concedido a un humilde vasallo, peor, a un judío ? Mosé Arragel, fiel a la lectura rabínica de la Biblia, se niega rotundamente a realizar el encargo. Coaccionado y forzado con cortesía, incluso con un profundo respeto por su sabiduría y su saber hacer, y bajo una severa vigilancia, Mosé Arragel se verá abocado a ejecular el proyeclo señorial. Durante once años, asistido por una cuadrilla de amanuenses, supervisado por el franciscano, que le obliga a insertar glosas cristianas, y el dominico Johan de Zamora, Mosé Arragel lleva a cabo el único proyecto de doctrina comparada que nos haya llegado. Asimismo, el manuscrito es totalmente excepcional por la suntuosidad de sus ilustraciones. Cautivadoras, resplandecientes, audaces, encierran un mensaje codificado que sólo las fuentes rabínicas permiten descifrar. A todas luces, los censores no supieron desvelar en la imagen lo que sí podían combatir en el texto. La iconografía transforma la imagen del judío como chivo expiatorio en la del guerrero conquistador. Privilegia las escenas de batallas, de violencia y de majestad. De una brutalidad cruenta, al modo español pre-barroco, no vela ni la sangre ni el sexo.

Confiscado por la inquisición, el manuscrito desapareció durante dos siglos. No fue restituido a los descendientes de don Luys de Guzmán hasta 1622. A fecha de hoy, sigue siendo propiedad de los duques de Alba y se conserva en Madrid, en el Palacio de Liria.

Sonia Fellous estudia este manuscrito en su contexto histórico y cultural. Buscando demostrar que este encargo formaba parte de una gran empresa política, descubrió que Mosé Arragel, de manera subversiva, había convertido una Biblia de apariencia cristiana en una obra profundamente judía.

Biographie

Sonia Fellous, Doctora en Ciencias Religiosas, es Responsable de Investigación en el C.N.R.S, Institut de recherche et d'histoire des textes (Instituto de Investigación y de Historia de los Textos). Imparte su docencia en la École doctorale d'histoire des religions (Escuela Doctoral de Historia de las Religiones), Universidad de París IV Sorbona, así como en el Institut national des langues et civilisations orientales (Instituto Nacional de Lenguas y Civilizaciones Orientales) INALCO. Entre otros estudios, es autora de The Hebrew Bible of the Jews Translated into Castilian in 1422 by Rabbi Moses Arragel de Guadalajara (Fac-Simile Editions, 1922) y coautora junto con G. Sed-Rajna de los Manuscrits enluminés des bibliothèques de France (Peeters, 1994).

Avis des lecteurs

Du même auteur : Sonia Fellous