Fiche technique
Format : Broché
Nb de pages : 181 pages
Poids : 300 g
Dimensions : 16cm X 24cm
EAN : 9782708009141
La deixis dans le passage du grec au français
Quatrième de couverture
Cet ouvrage a un double objectif et concerne à la fois le domaine de la linguistique et de la traduction. Dans un premier temps, l'auteur examine les différentes conceptions de la notion de deixis et propose sa propre définition. Il envisage ensuite les problèmes de traduction que pose la deixis dans le passage du grec vers le français. Ses analyses sont fondées sur un ensemble de textes traduits qui font apparaître des constantes dans la pratique des traducteurs. L'auteur en dégage à la fois les contraintes qui sont en jeu dans l'activité de traduction et les paramètres qui déterminent le fonctionnement des déictiques dans les deux langues envisagées.
Cet ouvrage s'adresse aux linguistes, aux traducteurs et aux étudiants qui s'intéressent aux phénomènes de langage et à la traduction.