Fiche technique
Format : Broché
Nb de pages : 92 pages
Poids : 160 g
Dimensions : 13cm X 19cm
ISBN : 978-2-35184-177-8
EAN : 9782351841778
La langue des signes française
Quatrième de couverture
La langue des signes française
Cet autre français
« Les Français, les Anglais, les Allemands, les Russes, les Chinois ont une
langue à eux. Et nous [les sourds] en avons une aussi à nous, le langage
des signes ! »
Ernest Dusuzeau, Rapport sur la méthode orale et la méthode des signes
Savez-vous qu'il existe un autre français que celui que nous employons communément, à l'écrit et à l'oral ? C'est la langue des signes française, une langue à part entière avec ses règles, ses usages, ses codes et ses subtilités. Olivier Marchal, enseignant et auteur de divers ouvrages sur le sujet, en conte brièvement l'histoire mouvementée, de l'Antiquité à nos jours. Il nous guide ensuite, avec l'aide de l'illustrateur Thomas Tessier, dans la découverte des signes, de la grammaire et du style de cet autre français largement méconnu et pourtant formidablement vivant.
La langue des signes française : voilà un français que les correcteurs d'un quotidien tel que Le Monde seraient bien incapables de corriger. Pourtant, les fautes s'invitent même en langue des signes. Comme dans la langue écrite, il suffit parfois d'un détail pour commettre une grosse erreur ou un contresens fâcheux : le signe désignant la couleur peut vouloir dire agréable si l'on sourit, ou délicieux si l'on se passe la langue sur les lèvres en le réalisant. Plus ennuyeux, froncez les sourcils en faisant le signe qui veut dire carotte, en frottant un index sur l'autre, et vous avez signé... l'adjectif bizarre. Prolongez le signe chocolat vers le bas et, alors que vous entendiez afficher votre amour des douceurs cacaotées, vous venez de déclarer que vous aimez être nu ! Correcteur de langue des signes... une profession à inventer d'urgence.
Muriel Gilbert, responsable adjointe du service Correction du Monde