Rayon Poésie
Le livre, derrière la dune

Fiche technique

Format : Broché sous jaquette
Nb de pages : 249 pages
Poids : 370 g
Dimensions : 14cm X 21cm
ISBN : 978-2-915099-56-0
EAN : 9782915099560

Le livre, derrière la dune


Collection(s) | En dehors
Paru le
Broché sous jaquette 249 pages
préfacé par Yves Bonnefoy
traduit et présenté par Claude Le Bigot

Quatrième de couverture

« Le livre, derrière la dune, ne peut-il pas être lu comme une allégorie ? Sánchez Robayna lui-même nous invite à suivre cette voie pour découvrir " le livre de la vie " comme l'enfant essayant de lire dans " le syllabaire du ciel " ou encore à tourner les pages du " livre de la lumière ". Chemin de la connaissance, étapes d'apprentissage, contacts avec d'autres cultures, tout cela constitue l'approche naïve d'une expérience plus profonde, enracinée dans une constante sensibilité à la perception du temps. Ne faut-il pas voir dans ce long poème, au-delà de ce qui est tangible, visible ou encore prescriptible, le désir de construire une présence de la perte ? »

Biographie

Claude Le Bigot
Professeur émérite de l'université de Rennes 2, il consacre ses travaux à la poétique du texte et l'histoire de la poésie espagnole.
Parmi les publications les plus récentes, il a dirigé : À quoi bon la poésie aujourd'hui ? (Rennes, PUR, 2007) et Miguel Hernández : La voix poétique du déchirement (PUR, Rennes, 2010), et il est auteur d'un essai, Libro del frío de Gamoneda, Une poétique de la discontinuité, (Paris, PUF /CNED, 2009).
Il a également publié aux Éditions du Murmure : Trois poètes espagnols contemporains (2007).

Andrés Sánchez Robayna
Spécialiste de littérature du Siècle d'Or espagnol, il enseigne à l'université de La Laguna (Tenerife). Il est l'auteur de plusieurs essais et se consacre aussi à la traduction avec des versions de poètes de langue anglaise, française, portugaise et catalane.

Son oeuvre poétique qui réunit 10 recueils de poésie a été publiée sous le titre En el cuerpo del mundo. Obra poética (1970-2002). Depuis il a publié Sur une confidence de la mer grecque, traduit par Jacques Ancet, et La sombra y la apariencia (2010) chez Tusquets.
Il est régulièrement sélectionné dans diverses anthologies d'audience nationale et est aujourd'hui traduit en plusieurs langues (anglais, italien, tchèque, français, arabe).

Avis des lecteurs

Du même auteur : Andrés Sanchez Robayna

Par la vaste mer

La roche. Triptyque

Sur une confidence de la mer grecque. Correspondances

Feu blanc