Fiche technique
Format : Broché
Nb de pages : 62 pages
Poids : 80 g
Dimensions : 14cm X 22cm
EAN : 9782747598750
Le saurien rencontre l'après-midi
Quatrième de couverture
L'intention de Patricia Suárez est claire : être dans le territoire de la poétique en échappant aux canons anciens avec lesquels les hommes ont maintenu la femme dans l'oppression et le quasi silence. La poésie nous introduit à cette «fête de jaguars» où la femme réussit son engagement.
«La traduction en français de «El Saurio topa la tarde» par G. Augustin a sûrement été une entreprise passionnante et complexe tant le langage de Patricia Suárez échappe aux lieux prévisibles. Le filtre des mots, de leur agencement et de leur sens avait déjà opéré en espagnol dans l'atelier du poète créant un univers singulier. La réalité fractale aux géométries surprenantes, aux musiques jaillissantes, se reflète ainsi avec plus de puissance dans ces textes à l'apparente déconstruction. Les forces en présence sont redistribuées, avec de nouveaux angles (images brèves, souvent déconcertantes) pour faire sourdre la vérité de l'acte poétique, sa magie. D'une même main, Patricia Suárez rejette la voie tracée par la culture ambiante, par l'histoire même de la langue, pour explorer des sentiers où la sensibilité et la pensée prennent de la hauteur, investissent les alvéoles du souffle, la vitesse et la profondeur de l'observation... L'auteur privilégie un processus poétique éclairant-déformant pour extirper du monde dit du réel les rebonds de la conscience qui n'est autre que musique prenant de vitesse le grand gel de la vie :
«... dans sa ligne mélodique ourdit la conscience...»
Outre ce détournement de la réalité trop pesante, Patricia Suárez prend à partie les injustices et l'absurdité d'un monde dépourvu de plus en plus d'horizon et simplement de bonheur...» Michel Cassir.