Rayon Poésie
Les choses sans histoire. Le cose senza storia

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 239 pages
Poids : 400 g
Dimensions : 14cm X 18cm
EAN : 9782940133659

Les choses sans histoire


Collection(s) | Poche-Poésie
Paru le
Broché 239 pages
préface Mattia Cavadini
traduit de l'italien par Mathilde Vischer

Quatrième de couverture

Le regard que Pusterla pose sur le réel est sans rancœur, et révèle tout à la fois participation, proximité et adhésion. Ce regard est celui d'une redécouverte de la constitution originaire du monde, une connaissance dans le sens étymologique de "naître avec", naître avec l'Autre à connaître.

Mattia Cavadini (extrait de la préface)

Mathilde Vischer est née à Genève en 1974. Traductrice de l'allemand et de l'italien, elle travaille actuellement au Centre de Traduction Littéraire de l'Université de Lausanne. De Fabio Pusterla, elle a déjà traduit: Me voici là dans le noir (Empreintes, 2001) et Une voix pour le noir (En bas, 2001).

Biographie

Fabio Pusterla, né à Mendrisio en 1957, travaille à Lugano comme enseignant. Il est l'auteur d'essais traitant de questions littéraires et linguistiques, de nombreuses traductions et de quatre principaux recueils poétiques. Il a participé à la fondation de la revue Idra.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Fabio Pusterla

Nuovi giorni di polvere. Nouveaux jours de poussière

Pierre après pierre : anthologie de poèmes

Pierres. Pietres

Deux rives

Histoires du tatou. Storie dell'armadillo

Une voix pour le noir : poésies 1985-1999

Oeuvres

Ultimi paesaggi. Ultimes paysages : édition bilingue

Arbres. Alberi