Fiche technique
Format : Broché
Nb de pages : 321 pages
Poids : 420 g
Dimensions : 14cm X 23cm
EAN : 9782866009861
Les enjeux de la traduction littéraire
Quatrième de couverture
Qu'est-ce que la traduction littéraire ? Que met-elle en jeu ? Sur ces questions se focalisent les études constituant ce recueil. Elles s'inscrivent dans le sillage des recherches sur la théorie et la pratique de la traduction qui, à l'heure actuelle, multiplient et engagent une réflexion s'employant à rendre compte de la spécificité du traduire en tant qu'acte de re-création.
Des chercheurs-traducteurs de cultures différentes s'expriment : ils font part de leurs approches théoriques de l'acte de traduire, et de leurs expériences dans le domaine de la traduction littéraire. À travers ces études riches dans leur diversité, une «poétique du traduire» est à l'oeuvre dans les interrogations, les analyses et les pratiques exposées que nous dispense ce recueil.