Rayon Nouvelles et contes
Les terres de la demi-lune. Half-moon lands

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 280 pages
Poids : 350 g
Dimensions : 14cm X 22cm
ISBN : 978-2-296-11771-6
EAN : 9782296117716

Les terres de la demi-lune


Collection(s) | Lettres du Pacifique
Paru le
Broché 280 pages
édition bilingue présentée et traduite en anglais par Karin Speedy
préface René Bourgeois

Quatrième de couverture

Les Terres de la demi-lune

À travers les époques et les espaces, du colonial au postcolonial, de la brousse à la ville de Nouméa ou à Sydney, du rêve à la réalité, de la terre des vivants à celle des morts, Hélène Savoie ravit le lecteur dans un voyage poétique, poignant et souvent fantastique, vers la découverte de soi.

Elle s'inspire des mythes kanaks et européens ainsi que des souvenirs personnels et collectifs afin de souligner l'importance du métissage dans l'espace Océanien qu'elle décrit, et témoigner de l'émergence d'une véritable identité océanienne parmi les descendants des pionniers européens (libres ou déportés) de la Nouvelle-Calédonie.

Dans sa présentation et traduction des Terres de la demi-lune, Karin Speedy attire l'attention des lecteurs anglophones sur cette voix francophone du Pacifique. Sa traduction met en valeur « l'altérité » de ces nouvelles, leur différence et leur singularité.


Half-moon Lands

Traversing eras and spaces from the colonial to the postcolonial, from the bush to Noumea to Sydney, from dream to reality, from the land of the living to the land of the dead, Hélène Savoie takes the reader on a poetic, poignant and often fantastic journey of self-discovery. Using the frameworks of both Kanak and European myths and drawing on personal and collective memories, Savoie highlights the great hybridity of the Oceanic spaces she inhabitants and traces the development of a truly local identity among the descendants of European immigrants (both free and forced) in New Caledonia. Karin Speedy's introduction and translation of Half-Moon Lands brings this Francophone voice from the Pacific to the attention of English-speaking readers.

Biographie

Hélène Savoie : Née en Nouvelle-Calédonie, son oeuvre poétique (elle est déléguée de la Société des poètes français), et romanesque (sociétaire de la SGDL) a été traduite en Australie, où elle fait l'objet d'études dans les universités anglophones du Pacifique.

Karin Speedy, qui a traduit et présente cette oeuvre, est professeur de Français à l'Université Macquarie de Sydney, elle a enseigné à la Sorbonne et publié en Français.

René Bourgeois est professeur émérite de Littérature Française de l'Université Stendhal, il a écrit de nombreux ouvrages. Spécialiste de Stendhal, de Nerval et du Romantisme.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Hélène Savoie

L'île aux étoiles : nocturne australien

Grandeur nature : poèmes et illustrations

Itinérances : poèmes et ipadraws

Chants de Boat pass : poèmes, 1989-1996

Les terres de la demi-lune

Au coeur des solitudes : poèmes du Grand Sud