Fiche technique
Format : Broché
Nb de pages : 242 pages
Poids : 389 g
Dimensions : 16cm X 24cm
ISBN : 978-2-14-049432-1
EAN : 9782140494321
Miettes philosophiques ou Une miette de philosophie
Quatrième de couverture
Miettes philosophiques ou une miette de philosophie
Dans le Point de vue de 1848, Kierkegaard affirme qu'en toute son oeuvre le Poétique est subordonné au Dialectique. Étant dialectique, l'oeuvre kierkegaardienne est entièrement structurée par des concepts, et par là intégralement philosophique, même si Kierkegaard répugne à se parer du titre de philosophe comme il répugne à se parer du titre de chrétien : non seulement parce que ces deux titres sont trop souvent usurpés dans la culture de son temps, mais encore parce que la qualification de l'existant par lui-même est forcément risquée lorsque le qualificatif est un idéal auquel il a dynamiquement à se mesurer, plutôt que l'attribut d'un sujet. Outre une fine connaissance de la langue-source (le danois) et de la langue-cible (le français), traduire Kierkegaard exige donc une solide formation philosophique.
C'est à témoigner d'un tel enjeu textuel qu'a travaillé Hélène Politis en traduisant ce livre si dense, cette épure de philosophie que sont les Miettes philosophiques de 1844.