Rayon Français et langues parlées en France
Nouveau dictionnaire français-gascon. Dicciounari francés parlars biarnés & gascoùns

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 234 pages
Poids : 400 g
Dimensions : 16cm X 24cm
ISBN : 978-2-9568069-2-9
EAN : 9782956806929

Nouveau dictionnaire français-gascon


Paru le
Broché 234 pages

Quatrième de couverture

Ce dictionnaire, édition simplifiée et clarifiée du précédent, représentant plus de vingt ans d'essais et de recherches, se distingue par deux caractéristiques essentielles.

La première est qu'il emploie une graphie qui se veut un juste milieu entre les graphies classique et moderne, en cohérence avec l'histoire, mieux adaptée à l'ensemble gascon et accessible à tous. Exemple du a classique, que l'on peut remplacer par le e occidental et qu'en nous inspirant de Simin Palay nous accompagnons d'un point : Viva las vacas ! / Vive las vaques ! Exemples encore du « ou » en conformité avec l'évolution d'une langue qui s'est assourdie, ou du x d'origine ibérique, ce qui n'empêche pas d'utiliser le sh apporté par l'école occitane (selon que le chuintement provienne d'un c ou d'un s).

Le second trait, est que cet ouvrage, à l'appui de l'Atlas linguistique de Jean Séguy, s'est attaché à localiser les mots, ce que négligent souvent les dictionnaires. Entreprise délicate mais passionnante, qui nous a amené à délimiter précisément trois grands ensembles (avec un parler occidental : Landes, Béarn, et Bazadais souvent ; oriental : Bigorre, Gers, Comminges, Couserans ; et septentrional : Gironde), et à inventer un système pour les représenter. A l'ouest on dit : boujar (lié au basque buiatu), lou hasàn (sans doute le vieux calque gascon de faisan), lou pefoulh, lou crèsh et la padèra ; à l'est : laurar, lou pouth, lou poulh, lou clèsh et la padèna (labourer, le coq, le pou, la coquille et la poêle).

Pour les gens intéressés au sens historique que l'on peut donner à un tel partage, nous les renvoyons à notre ouvrage Les secrets du gascons.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Louis-Marie Braun-Darrigrand

Toponymie gasconne : des communes en Béarn, Landes & Bas-Adour (études et p

Dicciounari francés-parlàs biarnés & gascoûns

Les secrets du gascon : une langue tripartite d'origine ibérique, histoire

Lous parlàs gascoûns de cap lous defis : de l'escriut e de la ouriginas

Des incursions vikings en Gascogne (840-982) & des Cagots

Lous parlàs gascoûns de cap lous defis : de l'escriut e de la ouriginas

De l'antiquité de certains mythes gascons : au sujet des légendes de Pyrène