Rayon Bouddhisme
Oeuvres classiques du bouddhisme japonais. Vol. 4. Les filles de joie dans le bouddhisme japonais

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 172 pages
Poids : 295 g
Dimensions : 14cm X 22cm
EAN : 9782747540995

Les filles de joie dans le bouddhisme japonais


Paru le
Broché 172 pages
avec la collaboration de Sophie Houdart et Béatrice Quillerou
Public motivé

Quatrième de couverture

Dans le quatrième volume de Asuka Ryôko sont regroupées 7 traductions:

2 textes intitulés Takitsukegusa et Moekui qui traitent des maisons closes et décrivent la situation des filles de joie à l'époque Edo.

2 textes de Nô intitulés: Eguchi et Uneme qui abordent le thème des filles de joie ainsi que celui des concubines de l'Empereur.

2 sermons que le moine Hônen (1133-1212) prêchait aux filles de joie; et enfin,

1 sutra intitulé Kanmuryôju-kyô commenté par le moine Hônen, dans lequel le Bouddha Çâkyamuni indique à la reine Idaike le moyen, pour les femmes, de renaître en Terre Pure.

Les filles de joie comprennent les prêtresses des temps anciens jusqu'aux prostituées dans les maisons closes autorisées par le gouvernement de l'époque Edo. Elles avaient pour fonction de contenter le coeur - des dieux ou des hommes; elles chantaient, dansaient, offraient bonne chère et saké aux clients et finissaient la nuit avec eux. Dans un contexte où la prostitution était simplement considérée comme une profession, le Bouddhisme la jugeait comme une action misérable qui menait les filles de joie en enfer. Parmis les moines japonais, Hônen faisait alors figure unique en prêchant aux filles de joie que, si elles n'avaient d'autre moyen de gagner leur vie, elles devaient alors garder leur condition mais devaient réciter le nom du Bouddha Amida. Cette récitation, appelée «nenbutsu» constitue une véritable pratique qui conduit les êtres jusqu'à la Terre Pure que décrit Kanmuryôju-kyô.

Biographie

Biographie de Asuka Ryôko : en 1966, elle sort de l'université Aoyamagakuin où elle a appris la langue et la littérature françaises. Entre 1986 et 1989, elle a réalisé à Hôbôgirin (Kyôto) son propre dictionnaire japonais-français de termes bouddhiques. Son premier volume Vers la Terre Pure a été publié en 1997, son deuxième volume Parents et enfants selon le bouddhisme japonais en 1999, le troisième volume La médecine traditionnelle japonaise en 2001 chez l'Harmattan.

En 1997, elle a fondé l'Institut Asuka dont le but est de faire connaître au public francophone la pensée bouddhique du Japon d'autrefois par la traduction et la diffusion d'oeuvres classiques japonaises.

Avis des lecteurs