Rayon Textes médiévaux et renaissants en d'autres langues
Pour l'amour de la princesse : pour l'amour de Wallâda

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 118 pages
Poids : 130 g
Dimensions : 13cm X 19cm
ISBN : 978-2-7427-8109-6
EAN : 9782742781096

Pour l'amour de la princesse

pour l'amour de Wallâda


Paru le
Broché 118 pages
poèmes choisis et traduits de l'arabe par André Miquel

Quatrième de couverture

Pour l'amour de la princesse

Ibn Zaydûn naît en 394/1003 dans une riche et aristocratique famille de Cordoue. Les troubles de l'époque vont fournir à l'ambitieux qu'il est la matière de ce qui, avec la poésie, fera sa vie : la politique.

Sa survie ne doit rien, cependant, à sa carrière politique mais tout à ses poèmes, en particulier à ceux que lui inspirent ses amours tumultueuses avec Wallâda, fille de l'avant-dernier calife umayyade .et rompue, elle aussi, à l'exercice de la poésie. Menant dès seize ans, après la mort de son père, une vie assez indépendante pour l'époque, elle devient vite célèbre par le salon où elle reçoit écrivains et poètes. La rencontre avec Ibn Zaydûn marque le début d'une liaison passionnée et orageuse, jusqu'à la rupture finale.

De toute la production poétique d'Ibn Zaydûn, où figurent nombre de pièces de circonstance, panégyriques, thrènes ou satires, la postérité a retenu, avec raison, les vers qui font de lui un chantre de l'amour, et l'un des plus grands poètes de l'Espagne musulmane. Trois thèmes, classiques et souvent croisés, se partagent cette poésie : l'exaltation de la bien-aimée et des joies de l'amour, la protestation d'éternelle fidélité de l'amant et, à l'inverse, le reproche de froideur adressé à une complice par trop légère. S'y ajoute à l'occasion, particulièrement dans les poèmes de l'exil, l'évocation nostalgique des lieux du bonheur, autour de quelques toponymes de l'espace cordouan.

Biographie

Agrégé de grammaire et docteur es lettres, André Miquel a enseigné pendant de nombreuses années la langue et la littérature arabe classique au Collège de France, dont il a été l'administrateur général, après avoir été celui de la Bibliothèque nationale. Il a consacré de nombreux ouvrages au monde musulman et traduit de grands textes classiques arabes. Sindbad a notamment publié L'Amour poème (choix de poésies de Majnûn, 3e édition, 1998) ; Du désert d'Arabie aux jardins d'Espagne (anthologie poétique, 1999) ; Les Arabes et l'Amour, en collaboration avec Hamdane Hadjadji (1999) ; Du monde et de l'étranger (2001) ; Majnûn, le Fou de Laylâ (traduction et présentation du diwân de Majnûn, 2003) et Un Palestinien sur la route (2008).

Avis des lecteurs

Du même auteur : Ahmad ibn Abd Allah Ibn Zaydun

Une Sérénité désenchantée

L'allégresse du temps : poèmes à Wallâda