Fiche technique
Format : Broché
Nb de pages : 531 pages
Poids : 632 g
Dimensions : 15cm X 22cm
ISBN : 978-2-406-14925-5
EAN : 9782406149255
Sidi Molière
traduire et adapter Molière en arabe (Liban, Egypte, Tunisie, 1847-1967)
Quatrième de couverture
La genèse du théâtre arabe moderne est étroitement liée à la découverte du théâtre de forme occidentale. Dès ses débuts, il se trouve associé à Molière. L'ouvrage observe, à partir des premières adaptations de Molière au Liban, en Égypte et en Tunisie, le processus d'appropriation du théâtre de Molière et la mise en place d'une tradition théâtrale moderne à travers une démarche composite consistant essentiellement à emprunter des procédés à la comédie moliéresque et aux formes héritées du théâtre traditionnel arabe afin de répondre à un horizon d'attente en constante mutation. Il interroge le rôle du dramaturge français dans la construction d'un langage dramatique et son importance dans le répertoire du théâtre arabe moderne.