Rayon Langues vivantes (langues, littérature et civilisation)
Traduire et commenter un texte littéraire anglais

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 222 pages
Poids : 408 g
Dimensions : 16cm X 24cm
ISBN : 978-2-301-00142-9
EAN : 9782301001429

Traduire et commenter un texte littéraire anglais


Collection(s) | Pour les concours
Paru le
Broché 222 pages

Quatrième de couverture

Traduire et commenter un texte littéraire anglais

L'ambition de cet ouvrage est triple : bien se préparer à la traduction de textes littéraires du domaine anglophone, s'initier à l'analyse de textes en anglais et acquérir une méthode de travail complète et efficace.

La version anglaise, épreuve de langue étrangère autant que de français, fait ici l'objet d'un parcours méthodologique détaillé, éclairé par des exemples concrets, épaulé par des exercices et des traductions guidées.

Le commentaire littéraire, épreuve exigeant méthode et recul critique, livre ici toutes ses clés et ses codes au travers d'un exposé détaillé des notions à connaître (outils critiques et format de l'épreuve) pour commenter les textes avec pertinence et élégance.

Cet ouvrage s'adresse autant aux élèves de classes préparatoires littéraires préparant les épreuves de la B.E.L. qu'aux étudiants d'autres cursus devant se former à la version ou à l'analyse littéraire.

Biographie

Mathias Degoute agrégé d'anglais, docteur en linguistique, professeur des classes préparatoires à Paris

Charles Brasart normalien, agrégé d'anglais, enseignant à l'université Paris-Sorbonne, traducteur professionnel

Avis des lecteurs

Du même auteur : Mathias Degoute

Du même auteur : Charles Brasart

DSCG 6, anglais des affaires : manuel & corrigés : 2024-2025

You talkin' to me ? : améliorez votre prononciation de l'anglais américain

DSCG 6, anglais des affaires : manuel, savoirs et compétences