Fiche technique
Format : Broché
Nb de pages : 223 pages
Poids : 400 g
Dimensions : 14cm X 21cm
EAN : 9788882293567
Triptyque de Claude Simon
du livre au film
une esthétique du passage
Quatrième de couverture
La critique simonienne s'est déjà penchée sur les rapports de l'oeuvre de Claude Simon à l'image, peinture ou photographie, mais le lien au cinéma n'a que peu, jusqu'ici, donné lieu à des études approfondies. La recherche de Bérénice Bonhomme tente de mettre au jour les liens complexes de Claude Simon à l'écriture et à l'image et plus particulièrement à l'image cinématographique. En 1975, Claude Simon réalise pour la télévision allemande un court-métrage à partir du roman Triptyque (publié en 1973), court-métrage demeuré pratiquement inconnu de la critique française. Le travail simonien, dans le cas de Triptyque, prend la forme d'une adaptation, «traduction» au sens large, de l'écrit au visuel, traduction d'un roman en film, traducere au sens étymologique voulant précisément dire «faire passer». Le passage à l'image d'une oeuvre qui déclare se fonder entièrement sur la puissance métaphorique du langage revêt une grande importance. L'oeil est un passage obligatoire pour l'oeuvre simonienne et il est aussi cet instrument de création qui fonde l'élaboration d'une écriture, puis d'une vision photographique ou cinématographique du monde. L'écriture cinématographique se situe au carrefour de plusieurs modes d'expression, lesquels se nourrissent de leur mise en synergie. Cette complexité influe sensiblement sur les cadres génériques au sein desquels elle se déploie. Partant, Bérénice Bonhomme fait porter son effort d'analyse sur ce dialogue toujours renouvelé entre écriture et réalisation filmique et tente de convoquer de nouveaux outils critiques afin de montrer dans quelle mesure le passage d'un langage à un autre influence notablement le processus créatif chez Claude Simon.