Rayon Imprimerie, reliure
Type : a visual history of typefaces and graphic styles : 1628-1938

Fiche technique

Format : Relié sous jaquette
Nb de pages : 720 pages
Poids : 3310 g
Dimensions : 27cm X 33cm
ISBN : 978-3-8365-6588-2
EAN : 9783836565882

Type

a visual history of typefaces and graphic styles
1628-1938

Chez Taschen

Collection(s) | Varia
Paru le
Relié sous jaquette 720 pages
with texts by Jan Tholenaar, Cees W. de Jong and Alston W. Purvis
translation by Holger Wölfle, Christèle Jany
Tout public

Quatrième de couverture

Pour l'amour des lettres

Ce livre synthétique offre un regard de spécialiste sur la création des polices typographiques, depuis 1628 jusqu'au milieu du XXe siècle. Réalisé à partir d'une prestigieuse collection néerlandaise, ce recueil de catalogues au design raffiné retrace l'évolution de la lettre imprimée à travers différents types de fontes romaine, italique, grasse, semi-grasse, étroite et large. On y trouve également des frises, des ornements, des lettres initiales et des décorations, ainsi que des exemples lithographiques, des lettres réalisées par des typographes, des graveurs et des calligraphes.

La première partie du livre couvre l'ensemble des polices de caractères antérieures au XXe siècle, à travers des textes de l'éditeur Cees de Jong et du collectionneur Jan Tholenaar. La seconde partie évoque la période de 1900 au milieu du XXe siècle, et contient une chronologie historique élaborée par Alston W. Purvis. L'ouvrage présente les oeuvres des créateurs de caractères typographiques William Caslon, Fritz Helmuth Ehmcke, Peter Behrens, Rudolf Koch, Eric Gill, Jan van Krimpen, Paul Renner, Jan Tschichold, A. M. Cassandre, Aldo Novarese et Adrian Frutiger.


For the Love of Letters

This comprehensive book offers a thorough overview of typeface design from 1628 to the mid-20th century. Derived from a distinguished Dutch collection, a series of exquisitely designed catalogues traces the evolution of the printed letter via specimens in roman, italic, bold, semibold, narrow, and broad fonts. Borders, ornaments, initial letters, and decorations are also included, along with lithographic examples, letters by sign writers, inscription carvers, and calligraphers.

The first part of the book covers pre-20th-century typefaces, with texts by editor Cees de Jong and collector Jan Tholenaar. The second part deals with the period from 1900 to the mid-20th century, and contains a historical outline by Alston W. Purvis. Featured type designers include William Caslon, Fritz Helmuth Ehmcke, Peter Behrens, Rudolf Koch, Eric Gill, Jan van Krimpen, Paul Renner, Jan Tschichold, A. M. Cassandre, Aldo Novarese, and Adrian Frutiger.

« Milestones that defined the typographic language times ». - The New York Times


Tolle Typen !

Das hätt'ich gerne schriftlich : die elegantesten Schriftarten der Druckgeschichte in historischen Schriftmusterbüchern. Diese auf einer angesehenen niederländischen Sammlung basierende, umfangreiche Ausgabe zeichnet die Entwicklung der Druckbuchstaben anhand von ausnehmend schönen Katalogen nach. Sie zeigt Typenproben in mageren, kursiven, fetten, halbfetten, schmalen und breiten Fonts. Bordüren, Ornamente, Initialen und Verzierungen sowie exemplarische Lithografien, Briefe von Schildermalern, Inschriftenschnitzern und Kalligrafien sind ebenso enthalten.

Der erste Teil stellt Schrifttypen aus der Zeit vor dem 20. Jahrhundert vor und enthält Essays des Herausgebers Cees de Jong und des Sammlers Jan Tholenaar. Der zweite Teil deckt die Phase von 1900 bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts ab und enthält einen geschichtlichen Abriss von Alston W. Purvis. Mit Werken von Schriftendesignern wie William Caslon, Fritz Helmuth Ehmcke, Peter Behrens, Rudolf Koch, Eric Gill, Jan van Krimpen, Paul Renner, Jan Tschichold, A. M. Cassandre, Aldo Novarese und Adrian Frutiger.

Biographie

Cees W. de Jong est graphiste et éditeur. Il vit à Naarden, aux Pays-Bas. Il a publié de nombreux ouvrages sur le design, l'art, l'architecture et le graphisme, et travaille à présent comme auteur et comme consultant en graphisme et publication.

Alston W. Purvis est professeur du département des arts visuels de la School of Arts de l'Université de Boston, aux États-Unis. Il est également l'auteur de nombreux ouvrages sur le graphisme.

Jan Tholenaar a collectionné la lettre imprimée sous toutes ses formes, à travers des catalogues d'un graphisme exquis et des livres de spécimens. Il a vécu à Amsterdam où il est décédé en 2009.


Cees W. de Jong is a designer and publisher based in Naarden, the Netherlands. He has published numerous books on design, architecture, art and graphic design, and is now working as a design/publishing consultant and author.

Alston W. Purvis is professor of the visual arts division of the School of Arts at Boston University. He is also the author of many books on graphic design.

Jan Tholenaar was a collector of the printed letter in all its various incarnations ; especially in the form of design catalogs and specimen books. He lived in Amsterdam, where he passed away in 2009.


Cees W. de Jong arbeitet als Designer und Publizist im niederländischen Naarden. Er hat zahlreiche Bücher zu den Themen Design, Architektur, Kunst und Grafikdesign herausgegeben und ist derzeit als gestalterischer und verlegerischer Berater sowie als Autor tätig.

Alston W. Purvis lehrt in den Vereinigten Staaten an der Abteilung für Bildende Künste des College of Fine Arts der Universität Boston. Daneben hat er zahlreiche Werke zum Thema Grafikdesign verfasst.

Jan Tholenaar war ein passionierter Sammler aller Arten von Schriftmusterdrucken und Besitzer von zahllosen kostbaren Designkatalogen und Musterbüchern. Er ist Anfang 2009 in seiner Heimatstadt Amsterdam gestorben.

Avis des lecteurs